miércoles, 17 de febrero de 2021

Shakespeare en el cine: seis directores para igualar al dramaturgo inglés

Cuántos directores han ambicionado adaptar a Shakespeare al cine y se han roto los dientes. Queda un puñado de cineastas que han pasado por la rampa, como Orson Welles, Kenneth Branagh o Akira Kurosawa, con su Trono de sangre (Kumonosu-jô, 1957), el venenoso Macbeth japonés. Reseña de estos demiurgos del séptimo arte que han logrado trasladar al gran dramaturgo a la gran pantalla.
Es uno de los autores más difíciles de domesticar. Ciertamente, los cineastas aman a William Shakespeare. No siempre bien, lamentablemente. Hay unas cuarenta adaptaciones de Hamlet, pero ¿cuántas han tenido éxito? La de Laurence Olivier (1948) es la mejor versión: se enseña en las escuelas y universidades por su nobleza y la pureza de su dicción. No estamos lejos de aburrirnos, de todos modos… La de Kenneth Branagh (1996), más extravagante y sus detractores la han criticado duramente, tiene el mérito de ser exhaustiva: a diferencia de todos sus compañeros, no cortó nada. No es la adaptación más pequeña... De ahí una versión de 4:20 en la que era un poco mayor (36 años en ese momento), interpretó el papel principal junto a Julie Christie, Kate Winslet y algunos amigos que vinieron a animarlo, entre ellos, Gérard Depardieu en el papel de Reynaldo. Pasemos rápidamente a Franco Zeffirelli y su concepción homo-freudiana del personaje (Hamlet, el honor de la venganza (Hamlet), en 1990, con Mel Gibson). Pero recordemos, en las muchas modernizaciones no siempre felices, la de Aki Kaurismäki, siempre loco, que hizo que el héroe de Hamlet se hiciera realidad,  Hamlet se mete a hombre de negocios (Hamlet liikemaailmassa, 1987) un albino regordete cuyo reino se ha metamorfoseado en una fábrica deficitaria y sombría ... Aquí hay una breve lista de cineastas particularmente inspirados por Shakespeare.

Orson Welles

Shakespeare influyó mucho en Orson Welles, incluso cuando no lo adaptó abiertamente: las grotescas siluetas de Arkadin (1955) son, obviamente, shakesperianas. Como el policía torcido y monstruoso de Sed de mal (Touch of Evil, 1958)… Joven aún, Welles gira e interpreta a Macbeth (1948): poda, condensa, tritura la pieza, pero su versión sigue siendo, aún hoy, incomparable. Expresionista. De pesadilla. Y odiado por la crítica y el público de la época, principalmente por el acento escocés con el que engalanaba a sus intérpretes… Al final de su carrera, se inspiró en varias piezas para interpretar a Campanadas a medianoche (Falstaff - Chimes at Midnight, 1965), jactancioso y libertino compañero del futuro rey de Inglaterra, que lo rechaza cuando llega al poder. Y quizás Welles sólo haya rodado esta película para el momento mágico en el que este personaje cercano a él cavila durante mucho tiempo con una mirada incrédula, desconcertada y, sin embargo, indulgente sobre quien lo rechaza y ya lo ha olvidado...

Kenneth Branagh

Es, como se ha dicho, el autor del único Hamlet (1996) integral. Junto con un espectacular Enrique V (Henry V, 1989) Pero es en la fantasía que amamos a Kenneth Branagh. Especialmente en Mucho ruido y pocas nueces (Much Ado About Nothing), que filmó en 1993. Pequeña maravilla brillante e irresistible, donde Emma Thompson, girando y bronceada, interpreta a Katharine Hepburn. Donde el propio Branagh parece haber escapado del universo burlesco de Blake Edwards, sobre todo cuando lucha, valiente y en vano, contra un sillón recalcitrante...

Akira Kurosawa

Él también ha adaptado Hamlet, Los canallas duermen en paz (Warui yatsu hodo yoku nemuru, 1960). Y convierte al Rey Lear en una grandiosa epopeya, Ran (1985). Pero, en cuanto a Welles, es su Macbeth lo que es esencial. En ambos casos, los exteriores están empapados de niebla y furia. En todos los demás, El castillo de la araña (Kumonosu-jô, 1957), en líneas generales, obedece a las reglas de un arte querido por el cineasta: no. “En este obra ”, dijo Kurosawa a Aldo Tassone, “en 1983, los actores se mueven lo menos posible, comprimen sus energías. Así, el menor gesto despierta una emoción de gran intensidad”…

Joseph Mankiewicz

En Julio César, tras el asesinato del supuesto dictador, Shakespeare hace que dos hombres se enfrenten, con el pueblo como árbitro fluctuante. También dos moralejas: idealismo contra ambición... En su adaptación de 1953, Joseph L. Mankiewicz acentúa este duelo eligiendo dos actores dispares. James Mason - Brutus - es elegancia, sutileza, musicalidad. Marlon Brando - Marco Antonio - es empinado, rocoso, abrasador. Verlos así competir se convierte en un placer.

Robert Wise y Jerome Robbins

En el cine, tanto para Romeo y Julieta , como para Hamlet, hay muchos llamados y pocos elegidos… Disfrute con la versión, por famosa que sea, de Zeffirelli de 1968. No pierda el tiempo con Romeo + Juliet de Baz Luhrmann, de moda en 1996, totalmente anticuado hoy. West Side Story (1961), por otro lado, el “musical” de los diez Oscar de Robert Wise y Jerome Robbins con música de Leonard Bernstein, está siempre o descubrirse. Especialmente desde que Steven Spielberg acaba de filmar un remake (lanzamiento programado para diciembre de 2021). Pregunta: ¿Conseguirá Rachel Zegler hacer olvidar a Natalie Wood? Va a ser difícil...

No hay comentarios:

Publicar un comentario