martes, 13 de enero de 2015

Clásicos de libro: El nombre de la rosa

El nombre de la rosa

Umberto Ecco
Traducción de Ricardo Pochtar
Editorial Lumen
Barcelona
1983
7ª edición
613 págs.
Ambientada en el turbulento ambiente religioso del siglo xiv, la novela narra la investigación que realizan fray Guillermo de Baskerville y su pupilo Adso de Melk alrededor de una misteriosa serie de crímenes que suceden en una abadía de los Apeninos ligures.
Participando de las características propias de la novela gótica, la crónica medieval, la novela policíaca, el relato ideológico en clave y la alegoría narrativa, El nombre de la rosa ofrece distintos puntos de interés: primero, una trama apasionante y constelada de golpes de efecto, que narra las actividades detectivescas de Guillermo de Baskerville para esclarecer los crímenes de una abadía benedictina; segundo, la reconstrucción que se para en lo exterior, sino que se centra en las formas de pensar y sentir del siglo XIV; y tercero, el modo en que Umberto Ecco el teórico, Umberto Ecco el ensayista, ha construido su primera novela, escrita -nos dice-, por haber descubierto, en edad madura, "aquello" sobre lo cual no se puede teorizar, aquello que hay que narrar.
El nombre de la rosa (título original Il nome della rosa en italiano) fue publicada en 1980. La gran repercusión de la novela provocó que se editaran miles de páginas de crítica, y se han señalado referentes que incluyen a Jorge Luis Borges, Arthur Conan Doyle, y el escolástico Guillermo de Ockham.
En 1985 el autor publicó Apostillas a El nombre de la rosa, una especie de tratado de poética en el que comentaba cómo y por qué escribió la novela, aportando pistas que ilustran al lector sobre la génesis de la obra, aunque sin desvelar los misterios que se plantean en ella. El nombre de la rosa ganó el premio Strega en 1981 y el Premio Médicis Extranjero de 1982, entrando en la lista Editors' Choice de 1983 del New York Times.
El gran éxito de crítica y la popularidad adquirida por la novela llevó a la realización de una versión cinematográfica homónima: 
El nombre de la rosa (Der Name der Rose AKA Le nom de la rose, 1986). Alemania del Oeste (RFA). Dirección: Jean-Jacques Annaud. Protagonizada por Sean Connery, Christian Slater, F. Murray Abraham, Michael Lonsdale, Valentina Vargas, Ron Perlman, Feodor Chaliapin Jr., William Hickey, Volker Prechtel, Leopoldo Trieste, Helmut Qualtinger, Elya Baskin, Michael Habeck, Urs Althaus, Vernon Dobtcheff, Andrew Birkin. Coproducción Alemania Occidental-Francia-Italia; Productora: Neue Constantin Film/Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF)/Cristaldifilm/Radiotelevisione Italiana/Les Films Ariane/France 3 Cinéma. Intriga. Drama. Edad Media. Siglo XIV. Crimen. Religión. Color. Duración: 131 minutos. Premios y nominaciones: 2 Premios BAFTA: mejor actor (Sean Connery) y maquillaje. Premios César: mejor película extranjera. Premios David di Donatello: 4 premios, incluyendo mejor fotografía. 5 nominaciones. Nominada en los Premios Edgar Allan Poe: mejor película. 3 premios del Cine Alemán, incluyendo Mejor actor (Sean Connery). Se estrenó el 24 de septiembre de 1986.

No hay comentarios:

Publicar un comentario