jueves, 24 de septiembre de 2015

Noticias de libro: Para entender a Góngora

Para entender a Góngora

Acantilado 
Barcelona
2015
384 págs.
José María Micó, que ha dedicado a Góngora una buena parte de su vida, reúne en este volumen sus estudios esenciales sobre el poeta cordobés. Combinando el rigor filológico e histórico con la voluntad de estilo del ensayo literario, Para entender a Góngora reconstruye el contexto de creación y difusión de los textos gongorinos, nos da las claves de su poética en relación con la de su tiempo y analiza en profundidad muchas de las mejores composiciones del autor (con especial atención a los llamados «poemas mayores»: el Polifemo y las Soledades). Todo ello le permite mostrarnos que la poesía de don Luis, una de las cimas de la creación literaria en cualquier lengua, es inteligible y que hay pocos caminos tan placenteros como el que conduce a su plena comprensión.
Para entender a Góngora es la despedida oficial del mundo gongorino por parte de uno de sus mayores expertos, el poeta, traductor y catedrático de literatura José María Micó. Combinando el rigor filológico e histórico con la voluntad de estilo del ensayo literario, el de Micó es un compendio esencial de veinte años de investigación y el libro definitivo sobre la figura y la obra de Luis de Góngora.
José María Micó (Barcelona, 1961) es poeta, traductor y catedrático de literatura en la Universidad Pompeu Fabra. Su obra filológica comprende ediciones de autores españoles (Alemán, Cervantes, Góngora y Quevedo), antologías comentadas de poesía hispánica y libros de estudios y ensayos (entre ellos De Góngora, Las razones del poeta o La fragua de las soledades). Ha traducido a grandes clásicos europeos como Petrarca, Jordi de Sant Jordi, Ausías March y Ludovico Ariosto, y su versión del Orlando furioso fue Premio Nacional de Traducción en España y en Italia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario